保险营销人员要多懂一些方言土语

时间:2010/6/4     来源:中国保险报     作者:佚名
  近日,江苏省通州市一位寿险营销员去当地一偏远农村展业,一位老太太拉住她讲个不停,由于老太太满口都是当地的方言,这位出生在城里的营销员一句也沒听懂,以为老太太是问路的,便摇着手走开了。几天后,经当地其他老乡提及此事,她才知道这位老太太当时听说她是做保险的,便专门找她谈给自己小孙子买保险一事。

  此时,这位营销员再去找那老太太,不料她已找别的寿险公司营销员买了保险。这件事给这位营销人员及其同事们一定的教训,她们知道了不多懂当地一些方言土语也会妨碍销售、影响业绩。

  时下,许多保险行业都一味要求营销人员讲普通话,因为被大多数人接受,保险营销人员当然要会讲普通话,而且在展业时尽可能用普通话与客户群众交流。但作为身处基层的保险营销人员,只做到这一点还是不够的。因为他们面对的是基层群众、各类客户,有些居民群众不会讲普通话,他们只习惯使用当地的方言土语,如果营销人员听不懂也不会讲他们的方言土语,就无法跟他们交流,从而一些保险客户也会因此失去。

  俗话说:“三里不同云,十里不同音。”目前,各地方言土语种类很多,只会使用自己固有方言土语的居民群众在各地大有人在,尤其在偏远农村中以及低文化人群包括有些老年人群中更多。

  因此,作为保险营销人员在与各类居民群众交流时除了使用普通话外,还应随机应变,即使用何种语言应该看情况而定,目的是让对方听得懂。当然要做到这一点 ,营销人员必须在熟练掌握普通话的基础上,尽量多懂以及多学会讲几种方言土语。
【新疆保险网声明】本文仅代表作者本人观点,仅供读者参考,产生风险自担,并请自行承担全部责任。